文章列表首页> 学习宝典 > 文章正文



山居秋暝 Spaetherbst in den Bergen
机构名称:    日期:2007 - 08 - 22    查看次数:

空山新雨后,

Friedlich steht der Berg und still, der Regen hat aufgehoert

天气晚来秋。

Die Abendluft ist nun erfrischt, ist wunderbar herbstlich klar

明月松间照,

Der Mond laesst hell sein mildes Licht durch Kieferzweige schimmern

清泉石上流。

Und reines Quellwasser sprudelt ueber den Fels

竹喧归浣女,

Die Frauen kehren vom Waschen zurueck, im Bambushain hoer ich sie laermen

莲动下渔舟。

Lotosblumen schaukeln sanft um’s Fischerboot in den Wellen

随意春芳歇,

Die Fruehlingsgraeser sind laengst verblueht, ich sehne mich nicht zurueck

王孙自可留。

Im Hier und Jetzt, an diesem Ort, da moechte ich verweilen

相关推荐文章