首页 > 精选范文 >

好了歌原文、翻译及赏析

2025-04-26 23:21:05

问题描述:

好了歌原文、翻译及赏析,麻烦给回复

最佳答案

推荐答案

2025-04-26 23:21:05

好了歌原文、翻译及赏析

在中国古典文学中,《好了歌》是《红楼梦》中的一首经典之作,由曹雪芹创作。这首诗以简洁而深刻的笔触揭示了人生的无常与世事的变幻。它不仅是对人性和社会现象的一种反思,更是对人生哲理的一种深刻探讨。

原文欣赏

《好了歌》原文如下:

```

世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!

古今将相在何方?荒冢一堆草没了。

世人都晓神仙好,只有金银忘不了!

终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。

世人都晓神仙好,只有姣妻忘不了!

君生日日说恩情,君死又随人去了。

世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!

痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?

```

诗意翻译

这首诗用通俗易懂的语言表达了复杂的人生哲理。大意为:人人都知道成为神仙是好的,但人们总是难以放下对功名的追求;历史上那些显赫一时的将相如今又在哪里呢?不过是一堆荒冢罢了。同样,人们对财富的执着也是徒劳,即使积累再多,最终也不过是两手空空地离开人世。对于感情和家庭,人们往往也抱有不切实际的期待,夫妻之间的恩爱誓言常常随着一方的离世而破灭。至于儿女,虽然父母总是充满慈爱,但真正懂得回报孝顺的儿孙却少之又少。

深度赏析

《好了歌》通过对功名、财富、爱情和亲情的剖析,揭示了人生中的种种执念和幻灭。曹雪芹通过这首诗告诉读者,世间万物皆在变化之中,没有永恒不变的事物。功名利禄、荣华富贵不过是过眼云烟,真正的幸福来自于内心的平静与满足。同时,这首诗也提醒我们珍惜眼前人,不要被外物所迷惑,要学会放下,才能获得心灵的自由。

总之,《好了歌》以其独特的艺术魅力和深刻的哲理内涵,成为了中国古典文学中不可多得的经典之作。它不仅是一部文学作品,更是一部关于人生的智慧指南。

---

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。