《活水源记》是明代著名学者刘基所著的一篇散文,文中通过描写一处山间清泉的景象,表达了作者对自然美景的喜爱和对宁静生活的向往。本文将对原文进行翻译并加以注释,以便更好地理解文章内涵。
原文:
灵峰之水,出于石罅间,涓涓然,终岁不息。其味甘而冽,饮之可以疗疾。余尝宿于兹山,夜闻泉声,如琴瑟之和鸣,心神为之一畅。晨起观之,见泉自石隙中涌出,清澈见底,细流潺潺,若珠玉相击,声韵悠长。此泉虽小,然其源远流长,不竭不止,故名曰“活水”。
翻译:
The spring water of Lingfeng Mountain flows out from the cracks in the rocks, trickling continuously throughout the year. Its taste is sweet and cold, and drinking it can help cure diseases. I once stayed overnight on this mountain, and at night, I heard the sound of the spring water, like the harmonious music of zithers, which made my mind feel refreshed. In the morning, when I got up to see it, I saw the spring water bubbling out from the rock crevices, clear enough to see the bottom. The fine stream flowed gently, as if the collision of pearls and jade, with a long and melodious sound. Although this spring is small, its source is far-reaching and continuous, never ceasing, hence it is named "Living Water".
注释:
1. 灵峰:指文中所描述的某座山峰,以其秀丽的景色闻名。
2. 石罅:石缝,岩石间的缝隙。
3. 甘而冽:甘甜且清凉。
4. 琴瑟之和鸣:比喻声音和谐悦耳,如同琴瑟合奏一般。
5. 潺潺:形容流水的声音轻柔而连续。
6. 珠玉相击:形容水流撞击石头时发出的声音如同珍珠和玉石碰撞一样清脆。
7. 源远流长:比喻事物的起源深远,发展长久。
通过这篇文章,我们可以感受到作者对于自然美的深刻体会以及对简单生活状态的追求。希望本文的翻译与注释能够帮助读者更深入地理解《活水源记》的内容及其背后的文化意义。