在古代文学的璀璨星河中,《答谢中书书》以其精炼的语言和深邃的思想流传至今。以下是这篇经典之作的全文及其现代汉语对照版本,以供读者更好地理解和欣赏。
【原文】
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉;青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。
【现代汉语对照】
山水的美丽,自古以来就是人们共同谈论的话题。高耸的山峰直插云霄,清澈的溪流可以看见底部。两岸的石壁色彩斑斓,相互辉映;青葱的树林与翠绿的竹子,四季都有。清晨的薄雾即将消散时,猿猴和鸟儿的叫声此起彼伏;傍晚的夕阳即将落下时,水中的鱼儿争相跳跃。这里实在是人间仙境啊!自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏到这种奇妙的景色了。
通过这样的方式,我们不仅保留了原文的意境与韵味,同时也让现代读者能够轻松理解其内涵。希望这份对照版本能够帮助更多的人领略到中国古典文学的魅力。