首页 > 精选范文 >

唐代-白居易《后宫词》原文、译文及注释

2025-05-11 15:16:40

问题描述:

唐代-白居易《后宫词》原文、译文及注释,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-05-11 15:16:40

在中华文化的浩瀚星空中,唐代无疑是一颗璀璨夺目的明星。而唐代的文学巨匠白居易,则以其清新流畅的诗风和深刻的社会洞察力,为后世留下了无数经典之作。其中,《后宫词》便是其代表之一,这首诗以独特的视角揭示了封建社会中女性的悲惨命运。

原文:

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。

译文:

泪水沾湿了罗帕,难以入眠;深夜里,前殿传来悠扬的歌声。青春尚未消逝,恩情却已中断,她只能斜靠在熏香的炉旁,直到天明。

注释:

1. 罗巾:丝织品制成的手帕,常用于擦拭眼泪或装饰。

2. 前殿按歌声:指宫廷中的音乐表演活动。

3. 红颜:形容年轻貌美的女子。

4. 熏笼:一种用来熏香取暖的器具,通常由金属制成,内部放置香料。

这首诗通过细腻的描写和深刻的寓意,表达了作者对封建制度下女性不幸遭遇的同情与批判。白居易以其敏锐的观察力和真挚的情感,使读者能够感受到那个时代女性内心的痛苦与挣扎。同时,这首诗也反映了诗人对于人性和社会现实的深刻思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。