在2012年美国总统大选中,巴拉克·奥巴马成功连任,而米特·罗姆尼则未能实现自己的总统梦。以下是两位候选人在选举结果公布后的演讲内容,中英对照,以供参考。
奥巴马胜选演讲
英文原文:
"Tonight, more than two hundred years after a former colony won the right to govern itself from an empire, we've chosen Barack Obama to guide us over the next four years with his vision and leadership."
中文翻译:
“今晚,在一个前殖民地赢得从帝国独立自治两百多年后,我们选择了巴拉克·奥巴马,用他的愿景和领导力带领我们度过未来四年。”
英文原文:
"We are an American family, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all."
中文翻译:
“我们是一个美国家庭,一个在上帝庇护下的不可分割的国家,为所有人提供自由与正义。”
罗姆尼败选演讲
英文原文:
"This is a time of great challenges for America. And I believe that this nation deserves a president who will be faithful to the principles upon which our freedoms were built."
中文翻译:
“这是一个美国面临巨大挑战的时代。我相信这个国家值得拥有一位忠实于奠定我们自由原则的总统。”
英文原文:
"To you, the great army of volunteers, I want to express my deep gratitude for your hard work and your faith in our country's future."
中文翻译:
“对于你们,这支伟大的志愿者大军,我要表达我深深的感激之情,感谢你们的努力工作和对我国未来的信心。”
以上是两位候选人的重要演讲内容,从中可以看出他们对国家的热爱和对未来发展的期望。无论胜败,他们都展现了作为政治家的责任感和使命感。