首页 > 精选范文 >

指南录后序文言文翻译及注释

2025-04-30 00:15:12

问题描述:

指南录后序文言文翻译及注释,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-04-30 00:15:12

《指南录后序》是南宋著名爱国诗人文天祥所作的一篇重要文章。这篇序文不仅是对作者自己一生经历的总结,更是他忠贞爱国精神的真实写照。以下是对该文的翻译与注释。

原文:

德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅大夫多失其度,市人日以十万计,莫知所为。予独以客星犯紫微,上表自劾,乞归田里。既而一鼓作气,复入金陵,奉表请降,遂为元军所俘。然予志未尝一日忘,故作此序,以告后世。

译文:

德祐二年的二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,并负责统领各地的军队。当时元军已经逼近临安城外,无论是作战、防守还是撤退都已经来不及了。朝廷中的官员大多惊慌失措,城中百姓每日以十万计数,不知道该怎么办。只有我上表自陈,指出客星侵犯紫微星宿,认为这是不祥之兆,请求辞职归乡。后来虽然重新回到金陵,向元军呈递投降书,最终还是被俘虏。但我报国之心从未改变,所以写下这篇序文,留给后人知道。

注释:

1. 德祐二年:即公元1276年。

2. 右丞相兼枢密使:官职名称,相当于宰相。

3. 缙绅大夫:指官员。

4. 紫微:古代天文术语,指北斗七星之一的部分区域。

5. 客星:指突然出现的不明星体,古人常将其视为凶兆。

6. 自劾:自我检举。

7. 归田里:辞官回乡。

8. 金陵:今南京,当时南宋首都。

通过以上翻译和注释可以看出,《指南录后序》不仅记录了文天祥个人的政治生涯起伏,也反映了整个国家在面临外敌入侵时的困境。文天祥虽遭逢逆境,却始终坚守自己的信念,体现了中华民族坚韧不拔的精神风貌。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。