首页 > 精选范文 >

李白《越中览古》原文,注释,译文,赏析

2025-05-02 01:31:31

问题描述:

李白《越中览古》原文,注释,译文,赏析,卡了三天了,求给个解决办法!

最佳答案

推荐答案

2025-05-02 01:31:31

原文:

越王勾践破吴归,战士还家尽锦衣。

宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。

注释:

1. 越王勾践:春秋时期越国的君主,曾被吴国打败,后卧薪尝胆,最终灭吴复国。

2. 破吴归:指越王勾践击败吴国后凯旋归来。

3. 锦衣:华丽的衣服,这里形容战士们在胜利后穿着华美的服饰。

4. 春殿:春天的宫殿,象征昔日的繁华与辉煌。

5. 鹧鸪飞:鹧鸪是一种鸟,常用来象征荒凉和寂寞。这里的“鹧鸪飞”表示如今只剩下这些鸟儿在废墟上飞翔。

译文:

越王勾践战胜吴国归来时,战士们穿着华丽的衣服回到家乡。当年宫殿里如花似玉的宫女们,如今却已不复存在,只有鹧鸪在废墟上自由地飞翔。

赏析:

这首诗是唐代大诗人李白游览浙江绍兴(古称越州)时所作,通过对历史遗迹的描写,抒发了对兴亡盛衰的感慨。首句“越王勾践破吴归”,点明了故事背景,勾勒出一幅胜利归来的画面。第二句“战士还家尽锦衣”,进一步描绘了战士们的喜悦之情,他们带着战利品和荣耀回到了家乡。第三句“宫女如花满春殿”,则将目光转向宫廷内部,展现出昔日的繁荣与奢华。最后一句“只今惟有鹧鸪飞”,笔锋一转,从过去的辉煌过渡到现在的荒凉,形成鲜明对比,给人以强烈的视觉冲击和情感震撼。通过这种对比手法,李白不仅表达了对历史变迁的深刻思考,也寄托了自己对于人生无常、世事沧桑的感慨。整首诗语言简洁凝练,意境深远,充分体现了李白高超的艺术造诣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。