首页 > 精选范文 >

《管鲍之交》原文及翻译

2025-05-02 01:55:42

问题描述:

《管鲍之交》原文及翻译,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-05-02 01:55:42

在古代中国的历史长河中,有许多关于友谊的经典故事流传至今,其中《管鲍之交》便是其中之一。这个故事不仅体现了古人对于友谊的珍视,更展现了高尚的人格魅力和深厚的情谊。

原文如下:

管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”

翻译如下:

管仲说:“我当初贫困的时候,曾经和鲍叔一起做生意,分利益时常常多占一些,但鲍叔并不认为我贪婪,他知道我家里贫穷。我曾经替鲍叔谋划事情却使他更加困窘,鲍叔并不认为我愚蠢,他知道时运有时顺利有时不顺利。我曾经三次做官又三次被国君驱逐,鲍叔并不认为我没有才能,他知道我只是没有遇到好时机。我曾经三次作战三次逃跑,鲍叔并不认为我胆小,他知道我还有年迈的母亲需要赡养。公子纠失败后,召忽为他殉难而死,我被囚禁受辱,鲍叔并不认为我没有廉耻,他知道我不因小节而感到羞愧,而是以不能建立显赫功名为耻。生我的是父母,但真正了解我的却是鲍叔啊!”

这个故事告诉我们,在人生的旅途中,能够遇到一个真正理解自己、支持自己的朋友是多么的重要。鲍叔对管仲的理解和支持,使得管仲能够在逆境中坚持下去,并最终成就一番大事业。这种深厚的友谊值得我们每一个人去珍惜和学习。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。