首页 > 精选范文 >

《望海潮》译文

2025-05-02 04:09:50

问题描述:

《望海潮》译文,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-02 04:09:50

东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

【译文】

东南之地,地理位置优越,是三吴地区的中心城市,自古以来便是富庶繁华之地。那里有如烟的垂柳,装饰精美的画桥,随风摇曳的帘幕,以及高低错落的十万户人家。

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

【译文】

高大的树木环绕着江堤上的沙滩,汹涌的波涛仿佛卷起层层霜雪,那天然的江河屏障看不到尽头。市场上陈列着各种珠宝,家家户户都堆满了绫罗绸缎,人们争相展现奢华的生活。

重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。

【译文】

重重叠叠的湖泊与山峦风景优美,秋天里飘散着桂花的香气,夏日里则有十里荷花绽放。晴日里,羌笛悠扬;夜晚中,菱歌声声。钓鱼的老翁和采莲的姑娘们,脸上洋溢着欢乐的笑容。

千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。

【译文】

成千上马簇拥着高官出行,乘着酒兴聆听箫鼓齐鸣,吟诗作赋,欣赏着这如画的自然景色。将来要把这些美好的风光绘制成图,回到朝廷后向同僚夸耀一番。

这首词描绘了杭州的秀丽风光与繁荣景象,展现了当时社会的富庶与人们的闲适生活,同时也寄托了作者对美好生活的向往与追求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。