首页 > 精选范文 >

濠州定远县一弓手(rdquo及原文注释翻译阅读训练附文)

2025-05-02 21:52:16

问题描述:

濠州定远县一弓手(rdquo及原文注释翻译阅读训练附文),这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-02 21:52:16

在古代中国,弓箭手是军队中不可或缺的一部分。他们以精准的射术和坚韧的意志著称。本文将通过一则关于濠州定远县一名弓手的故事,进行原文注释、翻译以及阅读训练,帮助读者更好地理解这一历史背景下的文化与社会现象。

原文:

濠州定远县有一弓手,善射,每发必中。一日,县令设宴,请此弓手表演。众人皆叹服其技艺,然有一老者言:“汝虽善射,然心未诚。”

弓手闻之,大惊,问曰:“何谓心未诚?”

老者笑而不答,但指庭前一树,令弓手射其叶。弓手连发三箭,皆中叶心。老者又令射另一树之叶,弓手复如是。

老者乃曰:“汝能射中,然非真心欲射也。若真心,当感天地动容,而鸟兽惊惧。”

弓手顿悟,自此勤修德行,终成一代良将。

注释:

1. 濠州:地名,位于今安徽省。

2. 定远县:地名,隶属于濠州。

3. 弓手:擅长使用弓箭的人,多为军队中的士兵。

4. 庭前一树:庭院前方的一棵树。

5. 真心欲射:真正的诚意和决心。

翻译:

In Dingyuan County of Huozhou, there was an archer who was skilled at shooting arrows and always hit the target. One day, the county magistrate held a banquet and invited this archer to perform. Everyone admired his skill, but an old man said, "Although you are good at shooting, your heart is not sincere."

The archer was greatly surprised and asked, "What do you mean by 'not sincere'?"

The old man smiled without answering and pointed to a tree in the courtyard, ordering the archer to shoot its leaves. The archer shot three arrows in succession, all hitting the center of the leaves. The old man then ordered him to shoot another tree's leaves, and the archer did so again.

Finally, the old man said, "You can hit the target, but it is not out of genuine intention. If you truly intended to shoot, it would move heaven and earth, and even birds and beasts would be startled."

The archer understood and since then diligently cultivated virtue, eventually becoming a great general.

阅读训练:

1. 为什么老者认为弓手的心不诚?

2. 弓手后来是如何改变自己的?

3. 这个故事告诉我们什么道理?

通过以上内容的学习,希望读者能够体会到古人对于品德修养的重视,以及如何通过实际行动来提升自我。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。