首页 > 精选范文 >

《世说新语》二则原文及翻译

2025-05-04 16:59:28

问题描述:

《世说新语》二则原文及翻译,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-05-04 16:59:28

《世说新语》是中国古代的一部经典文学作品,由南朝宋的刘义庆组织编写,书中记录了许多魏晋南北朝时期的名人逸事和奇闻异事。以下是其中两则故事的原文及其翻译:

原文一:管宁割席

管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”

翻译一:管宁割席

管宁和华歆一起在园中锄草。他们看到地上有一片金子,管宁挥锄头时像对待瓦片石头一样毫不在意,而华歆却捡起来然后扔掉。又有一次,两人同坐在一张席子上读书,这时有人乘坐华丽的马车从门口经过,管宁继续读书,而华歆放下书本出去观看。管宁于是割开席子分开坐,说道:“你不是我的朋友了。”

原文二:王戎识李

王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之,信然。

翻译二:王戎识李

王戎七岁时,曾经和一些小孩一起去游玩。他们看到路边一棵李子树结满了果实,树枝都被压弯了,其他孩子争着跑去摘取,只有王戎没有动。有人问他为什么,他回答说:“这棵树长在路旁而且果实这么多,那一定是苦李子。”大家摘下来品尝,果然如此。

这两则故事都体现了古人对于品德修养的重视,同时也反映了当时社会的一些文化特点。通过这些小故事,我们可以感受到古人的智慧以及对道德品质的追求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。