首页 > 精选范文 >

李清照《声声慢》原文及翻译

2025-05-04 17:34:09

问题描述:

李清照《声声慢》原文及翻译,急!求解答,求不鸽我!

最佳答案

推荐答案

2025-05-04 17:34:09

原文:

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

翻译:

我到处寻找,却只感到一片冷清,心中充满凄凉与悲伤。在天气忽冷忽热的时候,身体难以调养休息。喝了几杯淡酒,又怎能抵挡住傍晚吹来的寒冷秋风呢!看到大雁飞过,不禁心生伤感,那正是我熟悉的旧时伙伴啊。

院子里的菊花已经凋零,花瓣散落一地,如今还有谁能去采摘呢?一个人守着窗户,孤独寂寞,如何熬到天黑呢!窗外的梧桐树上飘下了细雨,在黄昏时分,滴答滴答地响个不停。这种境况,又岂是一个“愁”字可以概括的呢?

李清照通过这首词表达了她对逝去美好时光的怀念以及个人生活中的孤寂与哀愁。作品中运用了大量的叠字,增强了情感表达的力量,使得整首词读起来更加生动感人。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。