首页 > 精选范文 >

《夫人之相与俯仰一世或取诸怀抱》原文及译文

2025-05-04 20:55:41

问题描述:

《夫人之相与俯仰一世或取诸怀抱》原文及译文!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-04 20:55:41

原文:

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

译文:

人与人之间的交往,很快便度过一生。有的人把自己的志趣抱负,在室内畅谈;有的人则寄托于外物,放纵自己的性情,不受约束地生活。虽然人们的生活方式各有不同,有人安静,有人活跃,但当他们对所遇到的事物感到高兴时,暂时得到了满足,就会感到非常快乐和满足,甚至忘记了衰老即将到来。等到他们对这些事物感到厌倦时,情感也会随着事情的变化而改变,感慨随之而来。以前所喜欢的东西,转眼之间就成为过去的事情,仍然让人无法忘怀。更何况生命的长短由自然决定,最终都会走到尽头。古人说:“死生也是人生大事。”这难道不是令人痛心的事吗?

以上是《夫人之相与俯仰一世或取诸怀抱》的原文及译文,希望能帮助到大家更好地理解这段古文的深刻含义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。