原文如下:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译如下:
在一个寒冷的雪天,谢安在家中举办了一场家庭聚会,他与子侄们一起讨论文章的意义。不久,雪下得更加密集了,谢安高兴地问大家:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他的侄子谢朗回答说:“就像把盐撒在空中差不多可以相比。”而他的侄女则答道:“不如比作柳絮随风飞舞更贴切。”谢安听后开怀大笑,十分欣赏侄女的回答。这位侄女就是谢安大哥谢无奕的女儿,后来成为了左将军王凝之的妻子。
这段文字通过简单的对话形式,描绘了一幅温馨的家庭场景,同时也展示了古人对于自然现象的独特比喻能力。其中,“柳絮因风起”这一比喻尤为传神,成为后世吟咏雪花时常用的典故。通过这样的对比,我们不仅能感受到古人丰富的想象力,也能体会到他们对生活细节的关注与热爱。