在中国古代文学中,《孔雀东南飞》是一首非常著名的叙事长诗,属于汉乐府的一部分。这首诗讲述了焦仲卿和刘兰芝这对夫妻因家庭和社会的压力而被迫分离的悲剧故事。它不仅是中国古代文学中的经典之作,也反映了当时社会对婚姻和个人自由的限制。
以下是这首诗的部分原文及其现代汉语译文:
原文(节选):
孔雀东南飞,
五里一徘徊。
十三能织素,
十四学裁衣。
十五弹箜篌,
十六诵诗书。
十七为君妇,
心中常苦悲。
译文:
孔雀向东南方向飞去,
每五里就盘旋一次。
她十三岁就能织出精美的绸缎,
十四岁学会裁剪衣服。
十五岁会弹奏箜篌,
十六岁熟读诗书。
十七岁时成为焦仲卿的妻子,
但心中常常充满悲伤。
这首诗通过细腻的描写展现了主人公的才艺与内心世界,同时也揭示了封建礼教对个人幸福的压抑。诗中的语言优美动人,情感真挚深沉,是中国文学史上不可多得的艺术瑰宝。
以上仅为部分内容,整首诗篇幅较长,但其艺术价值和历史意义不容忽视。希望读者能够从中感受到中国古代文化的深厚底蕴以及人类对于爱情与自由永恒追求的主题。