首页 > 精选范文 >

梁惠王下原文及翻译

2025-05-10 01:43:20

问题描述:

梁惠王下原文及翻译,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-05-10 01:43:20

在古代经典文献中,《孟子》是一部极为重要的儒家典籍,而其中《梁惠王下》更是以其深刻的哲理和生动的对话形式流传至今。本文将为您呈现这篇经典的原文,并结合现代汉语进行通俗易懂的解读。

原文:

梁惠王问曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣!河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”

曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”

曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。”

解读:

梁惠王向孟子请教为何自己的国家人口没有增加,反而邻国的百姓数量似乎没有减少。孟子通过一个比喻回答了这个问题,他指出,如果一个国家的政策只是表面上看起来有所调整,但实质上并没有从根本上改善民生,那么这样的努力就如同战场上逃跑了一百步的人嘲笑只跑了五十步的人一样,本质上并无区别。

接着,孟子提出了治国的根本之道——施行仁政。他认为,只要遵循自然规律,不违背农业生产的时间表,让自然资源得以合理利用,就能确保粮食充足、物资丰富,从而使得人民生活无忧,社会安定和谐。这种重视民生、顺应天时地利的做法,才是实现国家繁荣昌盛的基础。

通过这段对话,孟子不仅解答了梁惠王的疑惑,也为后世提供了宝贵的治国经验。它提醒我们,在追求经济增长的同时,更应关注如何提升民众的生活质量,真正做到以人为本,造福百姓。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。