首页 > 精选范文 >

卖炭翁原文及翻译

2025-05-11 07:40:21

问题描述:

卖炭翁原文及翻译,蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-05-11 07:40:21

卖炭翁

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

翻译

一个老翁在南山中砍柴烧炭,

满脸尘土和烟熏的颜色,两鬓斑白,双手漆黑。

他卖炭赚来的钱用来做什么呢?只是为了维持自己身上的衣服和口中的食物罢了。

可怜他身上穿着单薄的衣服,却担忧炭的价格低廉,只希望天气更加寒冷。

夜晚城外积了一尺厚的雪,清晨他赶着装满炭的车子碾过冰冻的车辙。

牛累了,人也饿了,太阳已经很高了,还在市场南门外的泥泞中休息。

忽然,两个骑马的人来到这里,他们是谁呢?原来是黄衣的使者和他的随从。

他们手持公文,声称是奉皇帝之命,强行将炭车掉转方向拉走。

这车炭重达千余斤,宫里的使者强行带走,老人舍不得却又无可奈何。

最终,这些使者只给了他半匹红纱和一丈丝绸,就当作是对这一车炭的补偿,随便地系在牛头上。

以上内容基于白居易的《卖炭翁》,通过简洁的语言再现了当时社会的不公现象,同时保持了与原文情感和意境的高度一致。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。