在古代文学中,《口技》是一篇非常经典的短文,出自清代林嗣环所著的《虞初新志》。这篇作品以生动细腻的笔触描绘了一位民间艺人高超的口技表演,让人仿佛身临其境,感受到了声音艺术的魅力。
原文如下:
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起!”夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。
注释:
1. 善:擅长。
2. 会:适逢,恰巧遇到。
3. 宴:设宴款待。
4. 抚尺:一种用来击打桌面发出声音的小木板,用于指挥或结束表演。
5. 寂然:安静的样子。
6. 呓语:说梦话。
7. 狺狺:狗叫声。
8. 齁声:打鼾声。
9. 曳屋:搬动房屋,这里指抢救被火烧毁的房子。
10. 许许声:象声词,形容用力搬东西的声音。
11. 名:说出。
通过这篇短文,我们可以看到作者对细节的精准把握和对场景的生动再现。从最初的简单生活场景到后来的大规模火灾模拟,每一个细节都被刻画得栩栩如生,令人叹为观止。这种精湛的艺术表现手法不仅展现了口技表演者的技艺高超,同时也反映了中国古代人民对于艺术追求的极致精神。