首页 > 精选问答 >

王子猷居山阴全文翻译

2025-04-29 19:58:47

问题描述:

王子猷居山阴全文翻译,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-04-29 19:58:47

在古代中国,有一篇名为《王子猷居山阴》的文章流传甚广。这篇短文出自《世说新语》,是东晋时期的一则小品文,记述了王子猷的生活片段与性格特点。以下是这篇文章的全文翻译:

原文:

王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”

翻译:

王子猷居住在山阴县(今浙江绍兴一带)。一天夜晚,大雪纷飞,他从梦中醒来,打开窗户命人斟酒。看到四周白雪皑皑,一片洁白无瑕,不禁起身徘徊,吟诵左思的《招隐诗》。忽然想起了好友戴安道,当时戴安道正在剡县(今浙江嵊州),于是立即连夜乘着小船前往拜访。经过一夜的航行才到达目的地,到了戴安道家门口却没有进去,转身返回。有人问他为何如此,王子猷回答说:“我本来就是乘着一时的兴致而去,现在兴致已经消尽,自然就回来了,又何必一定要见到戴安道呢!”

这篇短文通过描写王子猷的随性而为,展现了他洒脱不羁的性格特征。文章虽短,却蕴含着深刻的哲理,即人的行为应当顺应内心的真实感受,而不必拘泥于外在的形式或结果。这种超然物外的人生态度,在今天看来依然具有很高的价值和意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。