首页 > 精选范文 >

课文《满井游记》翻译

2025-05-02 13:09:30

问题描述:

课文《满井游记》翻译,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-05-02 13:09:30

原文:

燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

廿二日天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。

翻译:

北京一带气候寒冷,花朝节过后,冬寒仍未退尽。时常刮起刺骨的北风,风起时黄沙漫天飞舞。我只能困守在狭小的房间里,想出去却不能成行。每次顶着寒风出门,走不到百步便不得不返回。

二十二日天气略微转暖,我和几个朋友从东直门出发,到达满井。河堤两旁高大的柳树随风摇曳,大地微微湿润,放眼望去一片开阔,仿佛一只从笼中释放出来的天鹅。这时河面上的冰层刚刚开始融化,水波呈现出初现的亮色,层层细浪如同鱼鳞般排列整齐,清澈见底,闪烁着如同刚打开的新镜子反射出的冷光。远处的山峦被融化的积雪洗净,显得格外清新秀丽,就像美丽的少女刚刚梳妆完毕,容颜更加娇艳动人。柳树枝条正在舒展,但尚未完全展开,柔软的枝梢迎风轻摆;麦田里的嫩苗不过寸把高,像马鬃一样稀疏。虽然游玩的人还不是很多,但已经能看到有人煮茶品茗,有人举杯畅饮,还有人穿着鲜艳的衣服骑马慢行。尽管风力依然强劲,但步行的人们却已汗流浃背。那些在沙滩上晒太阳的鸟儿,以及戏水的鱼儿,都显得悠然自得,它们的羽毛和鳞片间都洋溢着愉悦的气息。我才意识到,城郊田野之外并非没有春天,只是居住在城里的人不知道罢了。

通过这篇游记,袁宏道不仅记录了他所见到的自然景象,还表达了对自由生活的向往和对都市生活束缚的反思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。