原文:
人生易老天难老,
岁岁重阳。
今又重阳,
战地黄花分外香。
一年一度秋风劲,
不似春光。
胜似春光,
寥廓江天万里霜。
翻译:
Human life ages easily while the heavens age not,
Year after year comes the Double Ninth Festival.
Today, once more, it is the Double Ninth,
The chrysanthemums on the battlefield smell especially fragrant.
Every year the autumn wind blows fiercely,
Not like the spring light.
Yet better than the spring light,
Vast is the river and sky, covered with ten thousand li of frost.
这首词通过对自然景色的描绘和对人生的思考,表达了作者乐观豁达的精神境界。在重阳节这个充满传统意味的日子里,毛泽东并未沉浸在个人的哀愁中,而是将目光投向广阔的天地间,展现出一种超然物外的情怀。