首页 > 精选范文 >

捕蛇者说原文及翻译_柳宗元_全文译文_对照翻译

2025-05-06 04:15:18

问题描述:

捕蛇者说原文及翻译_柳宗元_全文译文_对照翻译,求大佬赐我一个答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-05-06 04:15:18

《捕蛇者说》是唐代著名文学家柳宗元创作的一篇散文。这篇作品通过叙述一个以捕蛇为生者的经历,深刻揭示了当时社会中苛政猛于虎的社会现实。下面,我们将呈现原文与现代汉语的对照翻译,以便读者更好地理解文章内容。

原文:

永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

现代汉语翻译:

永州这个地方出产一种奇异的蛇,黑色的身体上有着白色的花纹。这种蛇碰到草木,草木都会枯死;如果咬到人,没有能够抵挡它的办法。然而捉到它并把它制成干蛇,可以用作药材,能够治愈大风病、手脚弯曲的疾病、颈部肿块、恶疮,去除坏死的肌肉,杀死体内寄生虫。起初,朝廷派太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募有能力捕捉这种蛇的人,允许他们抵充应缴纳的赋税。于是永州的人都争先恐后地去捕捉这种蛇。

柳宗元通过这篇文章,不仅表达了对劳动人民苦难生活的同情,还揭示了封建社会的黑暗与不公。他用生动的故事和鲜明的对比,让读者感受到苛政对百姓生活的影响。希望通过对原文和翻译的阅读,大家能更深入地理解柳宗元的思想感情以及他对社会问题的关注。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。