首页 > 精选范文 >

初中文言文:伤仲永原文译文及注释

2025-05-07 05:09:56

问题描述:

初中文言文:伤仲永原文译文及注释,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-07 05:09:56

原文:

金溪民方仲永,世隶耕。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”

译文:

金溪地方有个姓方的名叫仲永的人,世代以耕田为业。他的父亲认为这样有利可图,就每天拉着仲永四处拜访同乡的人,不让他读书学习。我听到这件事已经很久了。明道年间,我随父亲回家,在舅舅家见到他,他已经十二三岁了。叫他写诗,已不能与从前听到的传闻相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家询问他的情况。回答说:“他的才华已经完全消失了,和普通人一样了。”

注释:

1. 金溪:地名,今属江西省抚州市。

2. 隶耕:从事农业劳动。

3. 扳:通“攀”,牵,引。

4. 邑人:同乡人。

5. 明道:宋仁宗年号(1032—1033)。

6. 先人:这里指作者的父亲。

7. 称:符合。

8. 泯然:消失的样子。

这篇文章通过对仲永成长经历的描述,强调了教育对于个人发展的重要意义,同时也警示人们不要因一时的天赋而忽视持续的学习和努力。希望同学们能够从中汲取教训,重视学习,不断提升自我。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。