《孔雀东南飞》是中国古代文学中的一颗璀璨明珠,它是一首长篇叙事诗,也是乐府诗歌中的经典之作。这首诗讲述了焦仲卿与刘兰芝这对夫妻的爱情悲剧,表达了他们对爱情忠贞不渝的精神以及封建礼教对个人幸福的压迫。
以下为部分原文及翻译:
原文:
孔雀东南飞,五里一徘徊。
“十三能织素,十四学裁衣。
十五弹箜篌,十六诵诗书。
十七为君妇,心中常苦悲。”
翻译:
孔雀朝着东南方向飞去,在五里处就徘徊一次。
“我十三岁就能织出精美的绸缎,十四岁学会了裁剪衣服。
十五岁时弹奏箜篌,十六岁熟读诗书。
十七岁时嫁给了你,却常常感到内心的悲伤。”
这首诗通过细腻的描写和生动的语言,展现了主人公复杂的情感世界。诗中不仅有对美好生活的向往,也有对现实困境的无奈。尤其是对女性在封建社会中地位低下这一主题的深刻揭示,使得作品具有极高的思想价值和社会意义。
此外,《孔雀东南飞》还以其优美的韵律和流畅的叙述方式影响了后世无数文人墨客。它不仅是汉代乐府诗的重要代表,也是中国古典文学宝库中不可多得的艺术瑰宝。