首页 > 精选范文 >

童趣文言文原文及译文

2025-05-02 20:03:39

问题描述:

童趣文言文原文及译文,急!求解答,求此刻回复!

最佳答案

推荐答案

2025-05-02 20:03:39

原文:

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文:

我回忆起小时候,能够睁大眼睛对着太阳,眼力极好以至于能看到秋天鸟兽的细毛。看到细小的东西,必定仔细观察它的纹理。因此常常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子嗡嗡作响像雷声一样,我就私下把它们想象成一群仙鹤在空中飞舞。心中所想的,那成千上百的果然都是仙鹤。我仰头看这些鹤,脖子都看僵了。我又让蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾飞舞鸣叫,当作是青云中的白鹤,真的就像仙鹤在云端鸣叫,让我感到十分愉快。

在土墙高低不平的地方,在花坛小草丛生的地方,我常常蹲下身子,使自己和花台一样高;定睛细看,把丛草当作树林,把虫子蚂蚁当作野兽,把土块凸出的部分当作山丘,凹陷的部分当作山谷,我在其中游玩,感到非常满足和自在。

有一天,我看见两只小虫在草间争斗,看得正入迷的时候,忽然有一个巨大的东西,像是推倒山岭、掀翻树木一般地来了,原来是一只癞蛤蟆。它舌头一伸,两只小虫就被完全吞掉了。我当时年纪还小,正在出神地看着,没有意识到自己的惊讶。等我清醒过来,就抓住了这只癞蛤蟆,打了它几十下,然后把它赶到了别的院子。

这篇《童趣》通过作者童年时期观察自然的小事,展现了他对生活的热爱以及独特的想象力,让人感受到一种纯真的快乐。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。